"Change is the essential process of all existence."
Mr. Spock
Depuis août 2016 je suis détachée à 70% au Landesmedienzentrum Baden Württemberg (LMZ) en tant que chargée de mission pour l’éducation au numérique. Le LMZ est l’équivalent de la Mission TICE en France mais n’est pas directement lié à l’Education Nationale. Sa mission est entre autres la formation des professeurs aux TICE et la conception de projets favorisant l’enseignement au numérique dans le Bade-Wurtemberg. J’y travaille entre autres sur des dossiers pédagogiques intégrant les TICE et je contribue également au site web et au blog du LMZ. A part cela j’aide les écoles avec leurs projets TICE dans le cadre de nos nouveaux programmes. De plus, je suis intervenante pour le LMZ au sujet des TICE en cours de langues. Le travail au sein d’une équipe motivée et compétente m’épanouit et me permet de me servir de mes compétences sur le plan numérique pour ma région. Depuis 2008 je suis titulaire de l’équivalent d’une agrégation en anglais et français langues étrangères. J’enseigne ces matières au lycée, en général de la cinquième à la terminale. Dans mes cours, je fais souvent travailler mes élèves sur des projets TICE, par exemple un projet d’échange virtuel en 4e ou 3e, un projet de correspondance avec une classe au Canada, un projet encadrant un échange avec un collège parisien avec mobilité en troisième et l’emploi de tablettes en cours de langues. Depuis août 2016, je ne travaille à l’école qu’à 30% et ai donc en général une seule classe. Au-delà de mon poste de professeur, je suis également responsable pour le site web de mon école et la protection des données au sein de notre établissement, chargée des programmes d’échange (pays anglophones, France) et administrateur de système d’une partie de notre réseau. De plus, j’ai intégré l’équipe qui s’occupe d’un projet global de l’éducation au numérique et j’ai été conseillère TICE pendant plusieurs années en attendant que ce poste ne soit plus vacant. En 2016, j’ai fondé un club pour des élèves qui veulent apprendre à aider les professeurs et leurs camarades à acquérir eux-même des compétences dans le domaine du numérique. J’ai créé un site pour mes élèves pour leur faciliter l’apprentissage de la langue étrangère. Pendant que je préparais mon agrégation j’ai également fait des études de japonais (licence avec études américaines comme matière secondaire). Mes études de japonais étaient très intéressantes et m’ont donné un aperçu du monde asiatique. J’ai eu l’occasion de partir au Japon du mois d’octobre 2000 au mois de mars 2001 pour passer un semestre à l’université Dôshisha à Kyôto. Lors de mes séjours à l’UFR LCAO de l’Université de Paris VII en 2002 (un semestre) et au département des études asio-americaines de l’université d’Etat de San Francisco en 2002/2003 (deux semestres) j’ai également pu poursuivre cet intérêt. Depuis 2006 je suis donc aussi titulaire d’une licence avec mention très bien qui me permet de porter le titre de “Bachelor of Arts”. Lors de ma première participation au “Colloque Cyber-Langues” en août 2011 en France j’étais heureuse de voir qu’il y a beaucoup de collègues qui sont comme moi convaincus que les TICE doivent avoir leur place dans l’éducation. Non seulement ces collègues se forment-ils régulièrement pour rester au coeur de l’actualité, mais ils sont aussi très actifs en se servant des compétences acquises lors des formations pour que leurs élèves développent à leur tour des compétences dans ce domaine. Partant de cette impression j’ai décidé de créer un blog à ce sujet, blog qui a été reçu très favorablement par la communauté des enseignants franco-allemands. De 2011 à 2016 j’étais membre de “Cyber-Langues”, une association des enseignants de langue vivante qui utilisent les Techniques et de l’Information et de la Communication pour l’Enseignement. Le but de cette association était de faire avancer l’apprentissage des langues vivantes par les TICE. Chaque année fin août, Cyber-Langues organisait un colloque de trois jours dans une ville française. L’objectif de ce colloque était de se former d’avantage à l’aide de conférences plénières et d’ateliers à visée pratique ainsi que de trouver de l’inspiration pour la rentrée. Personnellement, j’attendais chaque été avec impatience les retrouvailles avec mes collègues parce que non seulement le temps passé ensemble dans une atmosphère très particulière m’inspirait-elle, mais elle me donnait aussi l’énergie et la motivation nécessaires pour me replonger dans le combat quotidien contre les moulins à vent d’un système éducatif toujours assez traditionnel, parfois voire rigide. Grâce à Cyber-Langues j’ai aussi pu nouer des contacts très précieux avec des collègues en France qui nous ont permis de s’entraider et de monter même des projets ensemble, comme par exemple d’échange virtuel franco-allemand que je fais depuis 2012 avec mon cher collègue et ami Christophe Jaeglin de Munster. De Septembre 2014 à 2016 j’ai fait partie du bureau de l’association. Depuis Septembre 2017 je suis conseillère pour la maison d’édition Klett en Allemagne pour les langues étrangères et le numérique. Grâce à mes expériences pratiques avec les TICE dans l’enseignement de langues étrangères j’ai eu l’occasion d’intervenir à ce sujet lors de congrès et de formations officielles. J’interviens également pour l’Académie de l’Innovation dans l’Education (AIM) et je suis, depuis février 2018, formatrice TICE des formateurs dans le Baden-Württemberg. Je suis toujours prête à intervenir lors de formations à l’international. Au cours des dernières années j’ai pu acquérir de vastes connaissances en création de sites Internet. Je suis actuellement la webmestre de maintes sites, parmi lesquelles se trouvent Projet “Un autre monde” Projet “Une aventure franco-allemande” Je suis actuellement à la recherche d’une institution au sein de laquelle je pourrai travailler sur une thèse au sujet des TICE, y compris la réalité virtuelle, à l’épreuve de l’interculturel en cours de langues. Après mes études j’ai décidé de faire publier une partie de mes mémoires et diverses rédactions, ainsi que des critiques d’oeuvres littéraires et cinématographiques pour les rendre accessibles à un plus grand public. Récemment j’ai plutôt eu l’occassion de publier des articles au sujet de l’enseignement avec les TICE. Novembre 2014: Medea Awards (en anglais) Mai 2015: CAMELOT Project EU (en anglais) Août 2016: Ludovia WebTV (en français) Mars 2017: DaFWEBKON (en allemand) Août 2017: Ludovia WebTV (en français) Novembre 2017: Digital Education Day (en allemand) Août 2018: Ludovia WebTV (en français)
"Try not. Do or do not."
Yoda
"You think Yoda stops teaching, just because his student does not want to hear? A teacher Yoda is. Yoda teaches like drunkards drink, like killers kill."
Yoda
Depuis 2011 mon collègue Christophe Jaeglin de Munster et moi travaillons chaque année avec une classe de langue vivante sur un projet d’échange virtuel. Ce projet s’inscrit dans le cadre d’une simulation globale dans laquelle les élèves adoptent une nouvelle identité. Ils vivent dans des colocations virtuelles dans le “Village des jeunes Européens” à Bruxelles, un village qui accueille des jeunes de toute l’Europe autour d’un projet fictif d’échange européen. Ils y interagissent en tant que cette nouvelle personne avec des élèves des deux pays et en se servant de maintes outils Web 2.0. Ils recoivent leurs consignes sous forme de “machinima”, c’est-à-dire de vidéos tournées dans le monde virtuel de “Second Life” par les responsables du projet.
Pour la suite, nous avons décidé de prendre un congé et d’installer le “Village des jeunes Européens” dans Second Life ou un autre monde virtuel, l’endroit idéal pour de vraies rencontres virtuels de nos élèves.
Depuis 2017 je travaille sur un projet innovateur franco-allemand avec la Délégation Académique au Numérique Éducatif (DANE) de l’Académie de Toulouse. Dans le cadre du projet “APLIM” (APprentissage des Langues étrangères par IMmersion) nous étudierons l’effet de la réalité virtuelle sur la motivation, l’implication et les compétences communicatives des élèves en cours d’anglais. Pour l’instant il y a trois classes en France et une classe en Allemagne qui participent à ce projet qui se terminera en 2021.
Le projet “APLIM” est un projet académique incubateur co-financé par le ministère de l’Education Nationale. Parmi ses partenaires sont le réseau CANOPE, les universités de Toulouse et de Bordeaux et le Landesmedienzentrum Baden-Württemberg en Allemagne.
Depuis la rentrée 2014 j’ai l’occasion de mener un projet pilote avec des tablettes en cours de langue. Mes élèves ont à leur disposition cinq tablettes du modèle Samsung Galaxy Note 8.0 avec lesquelles ils peuvent travailler à tout moment pendant les cours par groupes de trois à cinq élèves. L’objectif de ce projet pilote est de les encourager à travailler de façon plus autonome dans l’apprentissage de la langue vivante, de faire des présentations et d’utiliser les TIC ainsi que de travailler leurs compétence communicative. Grâce à la téchnologie “All Share Cast” de Samsung, il est possible de partager n’importe quel écran de tablette à l’aide du projecteur qui est installé dans ma salle de classe.
Les fonds nécessaires pour ce projet pilote ont été mis à ma disposition par le Medienkompetenzfund BW. Cette approche permet de renoncer à l’installation de TBI en faveur d’appareils mobiles.
"Paris is always a good idea."
Audrey Hepburn
"Education is the most powerful weapon you can use to change the world."
Nelson Mandela
Un bon avenir nécessite une bonne éducation. C’est particulièrement le cas dans des pays plutôt pauvres. C’est pourquoi je parraine deux filles qui vivent en Equateur. Je veux qu’elles aient une bonne éducation pour avoir toutes les chances d’avoir un avenir prometteur. América et Josseline vivent avec leurs familles dans un petit village dans les Andes et m’écrivent quelques petites lettres par an pour me remercier de mon engagement.
Ce parrainage se fait à l’aide d’une petite organisation allemande qui s’appelle Andenkinder e.V. (trad.: les enfants des Andes). Je tenais à ce que la somme que je donne tous les mois arrive en intégralité chez les filles en Equateur et c’est pour cette raison que j’ai choisi cette toute petite organisation ayant son siège à Karlsruhe en Allemagne.
steffi@steffi-woessner.de
Rottweil, Allemagne