Bienvenue

Gardez votre calme & utilisez les TICE

Car les TICE sont l'avenir

A propos de moi

"Change is the essential process of all existence."

Mr. Spock

Depuis août 2016 je suis détachée à 70% au Landesmedienzentrum Baden Württemberg (LMZ) en tant que chargée de mission pour l’éducation au numérique. Le LMZ est l’équivalent de la Mission TICE en France mais n’est pas directement lié à l’Education Nationale. Sa mission est entre autres la formation des professeurs aux TICE et la conception de projets favorisant l’enseignement au numérique dans le Bade-Wurtemberg.  J’y travaille entre autres sur des dossiers pédagogiques intégrant les TICE et je contribue également au site web et au blog du LMZ. A part cela j’aide les écoles avec leurs projets TICE dans le cadre de nos nouveaux programmes. De plus, je suis intervenante pour le LMZ au sujet des TICE en cours de langues. Le travail au sein d’une équipe motivée et compétente m’épanouit et me permet de me servir de mes compétences sur le plan numérique pour ma région.

Depuis 2008 je suis titulaire de l’équivalent d’une agrégation en anglais et français langues étrangères. J’enseigne ces matières au lycée, en général de la cinquième à la terminale. Dans mes cours, je fais souvent travailler mes élèves sur des projets TICE, par exemple un projet d’échange virtuel en 4e ou 3e, un projet de correspondance avec une classe au Canada, un projet encadrant un échange avec un collège parisien avec mobilité en troisième et l’emploi de tablettes en cours de langues. Depuis août 2016, je ne travaille à l’école qu’à 30% et ai donc en général une seule classe.

Au-delà de mon poste de professeur à plein temps, je suis également responsable pour le site web de mon école et la protection des données au sein de notre établissement, chargée des programmes d’échange (pays anglophones, France) et administrateur de système d’une partie de notre réseau. De plus, j’ai intégré l’équipe qui s’occupe d’un projet global de l’éducation au numérique et j’ai été conseillère TICE pendant plusieurs années en attendant que ce poste ne soit plus vacant. En 2016, j’ai fondé un club pour des élèves qui veulent apprendre à aider les professeurs et leurs camarades à acquérir eux-même des compétences dans le domaine du numérique.

J’ai créé un site pour mes élèves pour leur faciliter l’apprentissage de la langue étrangère.

Site pour élèves

Pendant que je préparais mon agrégation j’ai également fait des études de japonais (licence avec études américaines comme matière secondaire). Mes études de japonais étaient très intéressantes et m’ont donné un aperçu du monde asiatique. J’ai eu l’occasion de partir au Japon du mois d’octobre 2000 au mois de mars 2001 pour passer un semestre à l’université Dôshisha à Kyôto. Lors de mes séjours à l’UFR LCAO de l’Université de Paris VII en 2002 (un semestre) et au département des études asio-americaines de l’université d’Etat de San Francisco en 2002/2003 (deux semestres) j’ai également pu poursuivre cet intérêt. Depuis 2006 je suis donc aussi titulaire d’une licence avec mention très bien qui me permet de porter le titre de “Bachelor of Arts”.

Lors de ma première participation au “Colloque Cyber-Langues” en août 2011 en France j’étais heureuse de voir qu’il y a beaucoup de collègues qui sont comme moi convaincus que les TICE doivent avoir leur place dans l’éducation. Non seulement ces collègues se forment-ils régulièrement pour rester au coeur de l’actualité, mais ils sont aussi très actifs en se servant des compétences acquises lors des formations pour que leurs élèves développent à leur tour des compétences dans ce domaine. Partant de cette impression j’ai décidé de créer un blog à ce sujet, blog qui a été reçu très favorablement par la communauté des enseignants franco-allemands.   

PetiteProf79

De 2011 à 2016 j’étais membre de “Cyber-Langues”, une association des enseignants de langue vivante qui utilisent les Techniques et de l’Information et de la Communication pour l’Enseignement. Le but de cette association était de faire avancer l’apprentissage des langues vivantes par les TICE. Chaque année fin août, Cyber-Langues organisait un colloque de trois jours dans une ville française. L’objectif de ce colloque était de se former d’avantage à l’aide de conférences plénières et d’ateliers à visée pratique ainsi que de trouver de l’inspiration pour la rentrée. Personnellement, j’attendais chaque été avec impatience les retrouvailles avec mes collègues parce que non seulement le temps passé ensemble dans une atmosphère très particulière m’inspirait-elle, mais elle me donnait aussi l’énergie et la motivation nécessaires pour me replonger dans le combat quotidien contre les moulins à vent d’un système éducatif toujours assez traditionnel, parfois voire rigide. 

Grâce à Cyber-Langues j’ai aussi pu nouer des contacts très précieux avec des collègues en France qui nous ont permis de s’entraider et de monter même des projets ensemble, comme par exemple d’échange virtuel franco-allemand que je fais depuis 2012 avec mon cher collègue et ami Christophe Jaeglin de Munster.

De Septembre 2014 à 2016 j’ai fait partie du bureau de l’association.

Cyber-Langues

Depuis Septembre 2017 je suis conseillère pour la maison d’édition Klett en Allemagne pour les langues étrangères et le numérique.

Grâce à mes expériences pratiques avec les TICE dans l’enseignement de langues étrangères j’ai eu l’occasion d’intervenir à ce sujet lors de congrès et de formations officielles.

2012-2014

2015-2016

2017-

Je suis toujours prête à intervenir lors de formations à l’international.

Au cours des dernières années j’ai pu acquérir de vastes connaissances en création de sites Internet. Je suis actuellement la webmestre de maintes sites, parmi lesquelles se trouvent

Site pour mes élèves

Lycée Albeck Sulz

PetiteProf79

Projet “Un autre monde”

2013 2014 2015 2016

Projet “Une aventure franco-allemande”

2012 2014 2015

Systema Besançon

Systema Mamirolle-Saône

Je suis actuellement à la recherche d’une institution au sein de laquelle je pourrai travailler sur une thèse au sujet des TICE, y compris la réalité virtuelle, à l’épreuve de l’interculturel en cours de langues.

Après mes études j’ai décidé de faire publier une partie de mes mémoires et diverses rédactions, ainsi que des critiques d’oeuvres littéraires et cinématographiques pour les rendre accessibles à un plus grand public.

Récemment j’ai plutôt eu l’occassion de publier des articles au sujet de l’enseignement avec les TICE.

télécharger la liste de publications

TT11    TT2   TT3

SMP2    140324_delina_gewinner1   150113_delina_Gewinner 

       

                         medea-awards-2014_AWARD WINNER                               

Novembre 2014: Medea Awards (en anglais)

Mai 2015: CAMELOT Project EU (en anglais)

Août 2016: Ludovia WebTV (en français)

Mars 2017: DaFWEBKON (en allemand)

Compétences

"Try not. Do or do not."

Yoda

Communication & Civilisation

    • Langues vivantes
      • anglais
      • français
      • japonais
    • Echange franco-allemand pour les jeunes
    • DELF

Web 2.0

 

    • WordPress
    • Basic HTML
    • Médias sociaux
    • Second Life
    • Données personnelles à l’école
    • Cloud Computing
      • OwnCloud
      • Dropbox
      • OneDrive
    • Scratch

TICE

 

    • outils Web 2.0
    • mLearning
    • Machinima
    • réalité virtuelle
    • échange virtuel
    • pédagogie de projet
    • protection de la jeunesse face aux médias
    • robotique

Multimedia

 

    • Android
    • iOS
    • Samsung Note/Tab A
    • Windows 7, 8.1, 10
    • Logiciels
      • Gimp
      • MS Office 2016
      • MS Office 365
      • Camtasia
    • Administration Office 365

Projets

"You think Yoda stops teaching, just because his student does not want to hear? A teacher Yoda is. Yoda teaches like drunkards drink, like killers kill."

Yoda

Alias

"In order to be irreplaceable one must always be different."

Coco Chanel

Voyages

"Paris is always a good idea."

Audrey Hepburn

Equateur

"Education is the most powerful weapon you can use to change the world."

Nelson Mandela

Patenkinder1

Un bon avenir nécessite une bonne éducation. C’est particulièrement le cas dans des pays plutôt pauvres. C’est pourquoi je parraine deux filles qui vivent en Equateur. Je veux qu’elles aient une bonne éducation pour avoir toutes les chances d’avoir un avenir prometteur. América et Josseline vivent avec leurs familles dans un petit village dans les Andes et m’écrivent quelques petites lettres par an pour me remercier de mon engagement.

Ce parrainage se fait à l’aide d’une petite organisation allemande qui s’appelle Andenkinder e.V. (trad.: les enfants des Andes). Je tenais à ce que la somme que je donne tous les mois arrive en intégralité chez les filles en Equateur et c’est pour cette raison que j’ai choisi cette toute petite organisation ayant son siège à Karlsruhe en Allemagne.

Andenkinder e.V.
Patenkinder2

Contact

Thank you! I have received your message.

name

email

message

steffi@steffi-woessner.de

Rottweil, Allemagne